: : :

雅言翻译
关于雅言
企业简介企业文化合作伙伴荣誉资质新闻资讯大事记
服务范畴
笔译服务口译服务语言本地化影视文化译制翻译技术
服务条款
流程步骤保密性
联系我们
免费试译
在线下单

影视文化译制 免费试译 在线下单

笔译服务口译服务语言本地化影视文化译制翻译技术

影视文化译制

听译|听录|字幕制作|配音|文学图书翻译|音乐翻译


随着技术的进步以及消费市场的成熟,消费群体接受视频、音频、图像、文字等更直观的富媒体推广内容已经成为用户消费的一个常规形态,富媒体信息作为具有丰富表现形式、传播迅速、占用时间短的一种特殊短信,在推广上成为了一种备受欢迎的渠道。


雅言翻译拥有包含母语配音师、剪辑师、工程师、翻译人员和项目经理组成的专业多媒体团队,可提供听译、听录、字幕制作、配音旁白、文学翻译、音乐翻译等多媒体及媒介语言服务解决方案。


听译|听录

雅言翻译提供120多种语言的母语听译和听录解决方案,我们将根据您的要求及用途在确定所听写的原文没有错误和遗漏后,将文本翻译成目标市场的语言,如果您的译文是用于字幕或配音,我们将为您处理用语尽量简洁偏口语化且富有感染力,同时遵循目标受众喜爱的语言风格进行翻译。


字幕翻译|制作

通常我们对影视作品原语言的字幕进行翻译,主要目的是让不同国家的观众都可以像观看本国电影一样通过字幕理解剧情欣赏影片,达到在观看视频的同时通俗又地道的表达可以让观众在有限的时间和字幕空间内获得更好的观影体验。


无论是商业广告、电视节目,还是电视剧、电影、动漫,雅言都会为您提供详尽的解决方案,准确且全面地传达视频内容。


配音|旁白

配音是一门语言艺术,是配音师们用自己的声音和语言在银幕后、话筒前进行塑造和完善各种活生生的、性格色彩鲜明的人物形象的一项创造性工作。雅言翻译携手全球上百位母语配音专家,为客户提供涵盖世界主流语种的配音和旁白服务。


通常在项目开始前我们会根据您的需求从性别、年龄、声音类型、配音风格和目标语言等维度为您挑选最佳配音师,在确认无误后我们将为您提供免费试稿样音,在正式开始项目后配音师将会在专业、密闭的配音室中完成高质量配音。


雅言翻译已累计完成包括 《白日焰火》、《芈月传》、《斗破苍穹》等上百部影视作品。


 


咬文嚼字,锱铢必较,是我们的态度

全球超过 760,000 企业和个人用户信赖雅言翻译

免费试译 在线下单
微信在线客服

Copyright © Hunan ARTLANGS Translation Services Co, Ltd. 2000-2021. All rights reserved.

湘ICP备2021003262号

新客有礼