× [ultimatemember form_id="422"]
邮箱注册
已有账号? 去登录
× [ultimatemember form_id="421"]
忘记密码
已有账号? 去登录
× [ultimatemember_password]
游戏本地化翻译优选哪家?-雅言翻译

游戏本地化翻译优选哪家?

2025-04-03
146 次浏览
admin

  游戏软件,作为程序与动画效果的完美结合体,如今在网络上大行其道,尤其是大型3D游戏和网页游戏(WEBGAME)。在众多翻译机构中,雅言翻译公司凭借其资深的专业背景,脱颖而出,为游戏本地化翻译提供全方位的翻译服务。无论是网络游戏、手机游戏,还是网页游戏、电子游戏,我们都能提供精准的翻译解决方案。

游戏本地化翻译优选哪家?

  一、我们的游戏本地化翻译服务范围:

  网络游戏翻译、手机游戏翻译、网页游戏翻译、电子游戏翻译

  二、游戏本地化翻译价格的主要影响因素:

  1.翻译字数:

  游戏翻译的价格通常以每千字为计费单位。比如,一个10,000字的游戏剧本,其翻译费用就是每千字价格乘以10。

  2.语言对选择:

  不同语言对的翻译价格差异显著。主流语言对(如中译英、英译中、中译日、中译韩)的翻译价格相对亲民,一般每千字在180至350元之间。

  3.翻译类型与难度:

  游戏翻译不仅限于文本,还可能涉及配音、字幕等。配音翻译通常按分钟计费,主流语种的配音价格每分钟可能在100至500元之间,具体视语种和配音演员而定。

  4.翻译质量与要求:

  翻译质量越高,价格自然越高。对于追求无瑕至臻翻译质量的游戏项目,费用可能高达每千字1800至5000元。

  三、为何选择雅言翻译?

  雅言翻译,作为游戏本地化翻译的佼佼者,我们深知游戏行业的独特需求,致力于为客户提供专业、高效、精准的翻译服务。无论是哪种游戏类型,哪种语言对,我们都能满足您的需求,让您的游戏走向世界,赢得更多玩家的喜爱。

热门关键词: