合同翻译作为中日企业合作及商务往来中不可或缺的一环,无论是在合资协议、贸易合同还是技术转让协议上,准确专业的合同翻译都直接影响到双方权益的保障。
1、文件长度与难度
合同翻译通常按千字中文计费,普通商务合同日译中价格区间一般在200-400元/千字。技术含量高的专业合同可能达到500-800元/千字。
2、紧急程度要求
常规 turnaround time(3-5个工作日)的价格最为合理。如需加急服务(24-48小时内完成),通常需加收30%-50%的加急费。建议企业提前规划,避免不必要的加急开支。
3、翻译资质要求
普通翻译人员与持有国家认证的资深译员报价差异明显。涉及法律效力的合同,建议选择具有法律背景的双语译员。
1、提供完整文件样本
建议先发送合同的部分非敏感内容(如目录、常规条款)给翻译公司评估,可获得更精准的报价。注意声明是否需要保留原格式排版。
2、明确附加需求
提前告知是否需要公证认证、双语对照排版、电子签章等服务,这些都会影响最终费用。部分公司提供"翻译+公证"套餐服务,可能比分开办理更经济。