评估报告属于书面专业意见报告范畴,它是资产注册评估师针对委托方所出具的一份具备公正性的工作文书,同时作为具有法律效力的证明文件,评估机构需依据此报告来履行评估合同。评估报告主要由正文与附件两大部分构成。项目评估的评价指标体系涵盖风险指标与财务指标这两大类别。其中,风险指标所包含的内容有政策、决策层的战略理念、管理队伍的素质与能力、产品的技术评估状况、产品的市场定位情况以及市场调查数据等这类较为模糊的指标。
雅言翻译公司积累了近二十年的翻译服务经验,在报告翻译领域,曾为众多外资企业、上市公司完成过年度报告、财务报表、税务报表、审计报告等资料的翻译工作。公司对各领域公司的专业术语有深入且充分的了解,能够提供专业、高效的报告翻译服务。与此同时,公司构建了完善的翻译流程,翻译完成后,会由翻译项目经理或资深审译员进行多次审查与校对,以此确保译文的专业性和准确性,进而保证项目评估报告的翻译质量。公司拥有一大批专业翻译人员,笔译翻译一直是公司的核心业务,已经为众多海内外企业及个人提供了笔译翻译服务。
评估报告翻译涵盖资产评估报告翻译、项目评估报告翻译、工程评估报告翻译、风险评估报告翻译、房产评估报告翻译、安全评估报告翻译、节能评估报告翻译等多个类别……
翻译价格以元/千字为单位(中文不计空格),且含税。费用包含盖章、打印、排版以及快递等各项费用。最终的翻译报价需要综合考量翻译内容所涉及的行业领域以及翻译难度等因素来制定。
阅读级:文件用途适用于普通阅读类文件,例如邮件、书信阅读参考等文件,中译英价格为150元/千字。
商务级:文件用途适用于章程、认证证书等常见的商务文件,中译英价格为170 - 200元/千字。
专业级:文件用途适用于宣传手册、合同协议、使用说明书等文件,中译英价格为260 - 300元/千字。
温馨提示:
字数统计方式统一按照中文稿件来计算,使用Microsoft Word 2000菜单工具进行字数统计,以字符数为准,不计空格显示的数字。
上述报价均为参考价格,精确报价会根据稿件内容的难度、技术处理的复杂程度、时限要求、排版要求以及是否要求外籍人士校对等因素来确定。
雅言翻译严格遵循中华人民共和国国家标准《翻译服务规范第一部分:笔译》(GB/T1936.1 - 2008)以及《翻译服务译文质量要求》(GB/T18692 - 2005),确保译文质量达到行业专业水准。
项目承接:由我司专业销售团队负责,针对客户提出的要求,评估我方的完成标准。
合同签订与保密:法务小组针对评估报告翻译项目拟定服务合同,并做好保密工作。
翻译执行:翻译团队开展翻译工作,项目经理结合评估报告的类型,安排擅长该领域的译员进行翻译。
专业技术校审:由行业资深高级翻译人员对译后的评估报告内容进行审阅,同时检查格式是否正确。
外籍母语润色:专业团队对译后的评估报告进行母语润色修饰,提升译文质量。
译文统筹排版:由专门负责排版的人员对评估报告内容进行排版处理。
交付使用:交付给客户的稿件,雅言翻译承诺提供免费修改服务。
以上便是对评估报告翻译的介绍。笔译翻译工作最好交由专业翻译公司来完成,以确保翻译质量。北京翻译公司雅言翻译是国内综合实力出众的翻译机构,我们拥有专业的笔译翻译团队。此外,雅言翻译公司承诺只为客户推荐持有《全国翻译专业资格(水平)证书》的译员,并且严格要求翻译人员保障评估报告的翻译质量。雅言翻译的评估报告翻译文件会严格按照原件进行对照排版或者重新排成精美样式,充分遵循客户的用途和要求,还可签署保密协议,为客户严格保密文件。