× [ultimatemember form_id="422"]
邮箱注册
已有账号? 去登录
× [ultimatemember form_id="421"]
忘记密码
已有账号? 去登录
× [ultimatemember_password]
游戏本地化翻译公司哪家好?游戏本地化翻译服务-雅言翻译

游戏本地化翻译公司哪家好?游戏本地化翻译服务

2025-10-29
12 次浏览
admin

  游戏本地化翻译,伴随中国国际化进程的加速推进,我们既不断接触到各类外国游戏,也在积极开展自我输出。精准的游戏本地化翻译,能够助力用户迅速、准确且合理地运用相关产品。那么,该如何寻找提供游戏本地化翻译服务的翻译公司呢?接下来,让我们一同了解雅言翻译公司的游戏本地化翻译服务。

游戏本地化翻译公司哪家好?游戏本地化翻译服务

  游戏本地化翻译解决方案

  客户可依据游戏本地化翻译的具体用途来挑选翻译级别,其中,专业级是大部分情况下的常用级别。为确保翻译质量,雅言会根据客户所选的翻译数量以及专业程度,组建相应的翻译项目组。该团队会对整体技术资料展开定性分析,随后制定翻译流程表,以此把控翻译进度,实现翻译与审稿同步推进,一旦发现问题便及时纠正。同时,为规避后期出现词汇不统一、文风不一致等质量问题,公司制定了严格的翻译控制流程,全力保障翻译的专业性与质量。

  雅言翻译公司是国内正规专业的涉外翻译服务机构,在国家工商局注册备案,可通过红盾网以及国家企业信用信息公示系统进行查询。公司擅长处理各个行业领域的技术资料,并且建立了完善的翻译流程。翻译完成后,会由翻译项目经理或资深审译员进行多次审查与校对,以此确保译文的专业性和准确性,保证技术资料的质量。公司拥有一大批专业翻译人员,笔译翻译始终是公司的核心业务,已为众多海内外企业及个人提供了笔译翻译服务。

  游戏本地化翻译是如何收费的?

  雅言翻译公司依据《翻译服务规范 第一部分:笔译》(GB/T1936.1 - 2008)以及《翻译服务译文质量要求》(GB/T18692 - 2005)标准进行收费。对于英文翻译,按照Microsoft Word2010审阅/字数统计/字数×单价/1000来计算价格,单位是元/千单词;若为中文翻译成英文,则按照Microsoft Word2010审阅/字数统计/字符数(不计空格)×单价/1000计算价格,单位是元/千字符数(不计空格)。要是文档为PDF格式,可通过工具转换成Word文档来统计字数,最终按照统计出的字数,以千字为单位进行收费。以英文翻译成中文为例,阅读级译文的单价大概在135元/千单词,译文所涉及的英文内容越专业,翻译价格则越高。

  以上便是关于游戏本地化翻译的介绍。倘若您有游戏翻译需求,不妨选择雅言翻译公司。我司是经工商局注册备案、具备涉外翻译资质的专业翻译机构,拥有专业的人工翻译团队。我们会依据客户的翻译用途和要求开展工作,并且可签署保密协议,为客户严格保密文件。所得稿件译文会加盖正规翻译章。如果您想了解具体的游戏本地化翻译收费标准及服务流程,欢迎随时咨询。

热门关键词: