2025-11-13
4 次浏览
admin雅言翻译公司是经过国家工商局审批、并在公安局部门完成登记备案的专业翻译机构,拥有中英文翻译专用章,且该章具备对应的备案编号。此中英文翻译专用章在全球100多个国家均得到认可,适用于各类国外机构及政府部门。通常,中英文翻译专用章用于处理国外的证件和资料,而对于外译中的证件和资料,我们原则上会加盖公司公章。若客户有特殊需求,我们也可提供中英文翻译资质证明文件,包括公司资质、翻译人员资质及翻译人员签名等。

翻译专用章是指经中华人民共和国工商行政管理机关正式登记注册的翻译机构,或具备翻译服务经营资格的机构,在准确翻译客户委托的文件后,于译文打印件上加盖的翻译机构印章的服务行为。
涉外功能:适用于各类证件的翻译,如留学申请材料、身份证、毕业证书、成绩单、学历认证、签证等各类涉外文件。中英文翻译专用章的独特之处在于,纯中文章无法被国外所有机构识别,因此其具有涉外必要性。
国内翻译专业用途:主要用于翻译认证,涉及的机构包括公证处、司法局、劳动局、法院、教育部、认证中心等。
中英文翻译章是正规翻译机构在提供翻译服务时,特别获批的一项服务,主要起到辅助涉外认证的作用。
真正的中英文翻译章都配备有唯一的编码,如有需要,可要求持有方提供公安局批准备案的证明。
核实中英文翻译章上的公司名称是否为翻译公司。
盖章位置:翻译印章一般加盖在文件每页的右下角,也有加盖在左下角或下方正中位置的。
盖章外的附加要求:通常情况下,客户或客户最终办事部门若无特别说明或要求,仅加盖印章即可。但有些部门(如英国使馆或英国使馆文化教育处)还要求在文件下部附上翻译机构的地址、联系电话、译者的姓名和联系电话。客户需与办事部门详细沟通后,向翻译机构明确说明此类具体要求,以免浪费双方时间,错失办理签证的最佳时机。
盖章易,翻译难:理论上,任何经工商行政部门登记注册的单位都有资格提供翻译盖章服务,但翻译盖章的核心在于翻译质量,而非盖章行为本身。准确、完整、得体的翻译是翻译盖章服务的核心价值。许多翻译机构和纯中介性质的机构也提供翻译盖章服务,但由于缺乏专门的译文审核人员,译文的准确性难以保证,甚至可能因收费高、译文不准确而做一次性生意。
警惕不翻译、只盖章的现象:有些翻译机构或中介机构提供“你翻译、我盖章”的纯盖章服务。从法律和严格意义上讲,这种服务既不合法也不规范。试想,一旦译文不准确,后果如何界定?谁来承担因译文不准确而造成的任何后果或损失?因此,选择具有正规、合法资质和专业能力的翻译机构是翻译盖章的关键。客户切勿因时间紧迫、就近选择、贪图便宜或省事、网络搜索等因素而随意选择翻译机构或中介机构提供翻译盖章服务。