× [ultimatemember form_id="422"]
邮箱注册
已有账号? 去登录
× [ultimatemember form_id="421"]
忘记密码
已有账号? 去登录
× [ultimatemember_password]
医学病例诊断报告翻译_专业医学病例诊断报告翻译公司-雅言翻译

医学病例诊断报告翻译_专业医学病例诊断报告翻译公司

2023-10-16
1,232 次浏览
admin

  雅言翻译公司汇集从业多年的资深医学翻译专家及全国科研院所专业的医学翻译人员,我们专注于医学、药学领域,致力于为客户提供专业的医学翻译解决方案。所有稿件均由专业医学背景的资深翻译负责终审并对翻译质量严格把关,在译文的方方面面都能体现精细之处。

医学病例诊断报告翻译_专业医学病例诊断报告翻译公司

  为了保证翻译质量,自公司与客户合作之日起就建立客户的专业词汇数据库,确保医学翻译的专业性、 准确性和一致性。我们提供的医学翻译服务严格做到“忠于原文、合乎习惯”,力求“信、达、雅”,您会在合作过程中感受到我们专业的服务。我们对医学翻译审校人员和客户进行科学化的管理体制,在接到客户 翻译定单时,我们会根据定单的性质,挑选专业对口的医学翻译人员来进行翻译工作,并且在翻译项目完成 之后我们会进行项目汇总报告,对翻译人员开展专业术语和新的知识点的培训工作,不断提高和完善翻译人 员的综合素质和知识结构。

  医学翻译笔译服务:

  1、基础医学(包括人体解剖学、组织胚胎学、细胞生物学、神经生理学、生理学、病理学、微生物学 与免疫学、生物化学、分子生物学、生物医学工程、生物诊断技、医学遗传学、预防医学、流行病学等)。

  2、临床医学(包括心血管内科、神经内科、呼吸内科、消化内科、肾内科、血管外科、脑外科、普通 外科、神经外科、泌尿外科、肿瘤科、内分泌科妇产科、耳鼻喉科麻醉科皮肤病与性病学临床流行病学 医学检验、运动医学等)。

  3、药学(包括药理学、毒理学、药物化学、药物分析学、药剂学、制剂处方及工艺、原辅料来源及质 量标准、药品检测报告、新药报批资料、药品说明书、药品专利翻译)。

  4、医疗器械(材)及仪器、医学期刊杂志(包括国内外医药学杂志期刊文献翻译、医学新闻报道、医 学论文翻译、医药类网站翻译、医院信息系统、文字材料等)。

  医学翻译口译服务:

  译声医学翻译口译服务语种涵盖英语、日语、韩语、法语、德语、俄语等20多个语种,译员有多次医学翻译领域的陪同口译、商务口译、交替传译、双语主持、会议同传经验。我们从译员库中挑选了一批具备医药行业背景的译员,他们都有丰富的专业知识和较强的语言能力,因此能够确保为客户提供高质量的翻译服务。

  医学翻译报价:

  雅言翻译公司坚决维护行业良性发展,反对低价低质的恶性竞争;本公司承诺通过高水准的翻译质量向 客户提供优质、快速的医学翻译服务。

  医学翻译的禁忌

  1.首先,医学翻译需要禁忌的就是数字错误,医学内容中的翻译必须要精准无误。

  无论是数字的错误还是小数点位置的错误都会影响到信息的精准传递。比如相关的翻译内容是用药量 的数字介绍,若数字翻译出现偏差或者是小数点位置出错,都是会导致用药失误。毕竟,是药三分毒,用好 了救人,用错了害人。所以这是最重要的禁忌之一。

  2.其次,医学翻译需要注意用词的精准性,医学行业中涉及到很多的专业术语。

  这些术语是不可随意替代的,若盲目替代,很可能导致出现失误。而如果出现不懂得的专业术语必须要 进行查询才可敲定翻译的最终结果。毕竟专业术语的意思都是独立性的,不可在不查询的情况下随意进行猜测翻译。

  3.最后,医学翻译应避免注重字面意思,毕竟按照字面意思来翻译是无法保障翻译通顺性的。

  比如对于“白血病”三个字的翻译,若只是按照字面的意思来了解的话,那么则就是会被翻译成“白- 血液-病”这样的翻译是神翻译。

热门关键词: