× [ultimatemember form_id="422"]
邮箱注册
已有账号? 去登录
× [ultimatemember form_id="421"]
忘记密码
已有账号? 去登录
× [ultimatemember_password]
英文合同翻译多少钱?英文合同翻译怎么收费?-雅言翻译

英文合同翻译多少钱?英文合同翻译怎么收费?

2023-09-28
1,162 次浏览
admin

  英文合同翻译怎么收费?企业在跨国合作时经常使用英文合同,因此在拟定合同时要做好相应的英文合同翻译,在实际的翻译工作中,合同翻译也分为很多种,合同的种类也非常多,因此市场上合同翻译的报价也比较乱,让很多朋友不知道正确的收费标准,那么英文合同翻译怎么收费?下面就和雅言翻译公司了解英文合同翻译收费标准。

英文合同翻译多少钱?英文合同翻译怎么收费?

  一、合同翻译收费方式跟其他文件翻译收费方式一样,都是按照字数来收费的,不同的是合同具备法律特性,还会涉及很多行业专用词汇,所以合同翻译时用词一定要准确严谨,翻译公司在接收到合同,会安排具备相应知识背景的法律译员来进行翻译,此类专业译员的人工费用就比普通译员高很多。这样合同翻译的成本就会更高,其收费自然会高一些。

  二、英文合同翻译收费标准英文合同翻译字数统计方法是根据《翻译服务规范第一部分:笔译》(GB/T1936.1-2008)《翻译服务译文质量要求》(GB/T18692-2005)标准一般按照Microsoft Word2010 审阅/字数统计/字数×单价/1000计算价格,单位是元/千单词;如果是中文翻译成英文,按照Microsoft Word2010 审阅/字数统计/字符数(不计空格)×单价/1000计算价格,单位是元/千字符数(不计空格),如果是PDF格式的文档,可以通过工具转换成Word文档来统计字数。正常情况下英文合同翻译成中文是参考价格为200元/千字起。其中的包括英文合同翻译,以及专业的排版,当然这个价格只是参考,具体的价格要根据实际翻译需求调整价格。

  三、雅言英文合同翻译质量保证

  1、专业团队,雅言翻译针对国内外企业、高校、研究所等提供高质量的文件翻译服务,完美解决企业语言障碍的难题。我们拥有来自不同行业的资深译员,他们大多具有专业背景和丰富的翻译经验,包括博士、教授、英语母语编辑和职业文件翻译人士。我们还建立了文件术语库,对每一次翻译项目中积累的术语词汇进行分类整理,以便在后续的翻译中更加游刃有余。

  2、质量保证,雅言翻译公司的文件翻译项目部拥有完善的质量保障体系,保证每个翻译项目都由经验丰富的专业译员完成。我们严格按照《翻译服务规范》的要求执行规范化的运作流程:接收文件翻译稿件→项目分析→成立翻译项目小组→专业翻译→译审或专家校对→质量控制小组把关→准时交付译稿给客户→对译稿进行质量跟踪。我们严格执行ISO 9001质量管理标准,采取有效的一译、二改、三校四审流程来保证质量,由三名资深翻译分工完成,并监督和控制各个项目的质量。雅言翻译项目部依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准,为您提供专业的翻译服务。

  3、保密性好,雅言翻译全职译员都接受过职业道德培训,兼职译员经过严格筛选,符合国际行业管理体系标准。在翻译领域,我们非常重视客户文件的保密工作,建立了严格的保密措施和制度,可以在项目开始前签订保密协议,确保您的文件安全性。

  4、完善售后,雅言翻译公司采用纯人工翻译模式,我们严格按照行业标准和合同提供翻译服务。在项目顺利完成后,我们仍会与客户保持联系,如果您对我们提供的译文质量有任何疑问,可以及时反馈,我们将免费进行修改或优化。项目完成后,我们会根据需求提供发票等收款凭据。如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。