众所周知,口译人员有一个必备的技巧那就是记笔记。记笔记需要快而准,那么,自然而然会离不开一些特殊的符号和缩写。今天,雅言翻译就来带领大家学习下专业口译人员常会用到的笔记符号及缩写。
以下是一些常会用到的笔记符号:
增加;补充 +
减少;删除 –
和;与;共同 &
上升;提高;增强 ↑
下降;下沉;降低 ↓
上扬;渐渐好转 ↗
下挫;不断亏损 ↘
去;向前;发展 →
回顾;从前;倒退 ←
不等于;并不意味着 ≠
属于 ↔
总和;合力 Σ
商标 TM
英镑 £
美元 $
人民币 ¥
重要;惊讶 !
小于;不足 <
超过 >
认为;主张;相信 :
以…为中心;圆桌会谈 ⊙
因为 ∵
所以 ∴
国家 □
问题;疑惑 ?
正确;认同 √
高兴 ☺
此外,口译员常常还会使用一些自己熟悉但别人不一定能够看懂的方式来记笔记,例如用 “工”表示“工业”、“G”表示“政府”、“E”指代“经济”。
以下内容是口译常用的英文字母缩写以及汉字所代表的信息:
联合国计划开发署 UNDP
联合国教科文组织 UNESCO
洛杉矶 LA
上海 SH、沪
国民生产总值 GNP
国内生产总值 GDP
五年计划 5y 计
中华人民共和国 PRC
中国共产党 CPC
人民代表大会 NPC
社会保障体系社保
中国人民保险公司 PICC
中国外运集团 SinoTrans
中国远洋运输公司 COCSO
经济特区 SEZ
国有企业 SOE
合资企业 JV
信息技术 IT
研究和发展 R&D
投资回报率 ROI
外国直接投资 FDI
外商独资企业 WOFE
汇丰银行 HSBC
并购 M&A
虚拟专用网 VPN
超文本标记语言 HTML
顺便 By the way BTW
尽快 As soon as possible ASAP
以上内容就是给大家介绍的口译人员常会用到的笔记符号及缩写,希望对从事口译工作的小伙伴们能够有所帮助。雅言翻译自成立伊始,在各领域各语种的口译服务中取得了优异的成绩,深受客户的一致好评与赞誉。有口译需求,就找雅言翻译!