产品说明书作为连接消费者与商品的桥梁,承载着性能说明、使用指导及品牌传播等多重功能。其翻译质量直接影响市场接受度与企业形象,选择专业翻译机构需重点关注以下核心要素:
说明书兼具信息传递与商业推广双重属性,要求实现三大功能平衡:
1、信息功能:精准还原产品成分、技术参数、操作规范等核心数据
2、美感功能:通过行文美感提升阅读体验,塑造品牌调性
3、祈使功能:最终导向消费决策,需通过语用策略激发购买行为
专业翻译需超越字面对应,构建从信息传递到行为引导的完整链路,要求译者兼具语言功底与营销思维。
1、专业化团队建设:
组建跨语种专家团队,核心成员具5年以上垂直领域翻译经验
构建动态术语数据库,涵盖200+细分行业术语集
实施译者分级认证制度,确保项目匹配度与翻译质量
2、质量管控机制:
执行ISO9001质量管理体系,独创"译-改-校-审"四阶管控流程
设立专项质量小组,实施译者自查→专业复审→格式校验→终审定稿的四级校验
配置专业排版团队,确保译文版式与原文误差率低于0.5‰
3、安全保障体系:
建立三级保密制度:物理隔离存储→权限分级管控→操作全程留痕
通过ISO27001信息安全认证,签订保密协议覆盖率100%
实施项目数据加密传输,关键文档采用数字水印防护
4、资质认证体系:
持有国家工商总局核发翻译资质(统一社会信用代码:91110105MA01XXXXXX)
配备经公安备案的翻译专用章,支持官方认证件出具
译员持CATTI中高级证书比例达92%,支持证书在线核验
实施标准化项目运作流程:
1、项目受理:建立专属服务群组,明确交付标准与时间节点
2、术语准备:基于历史项目构建专业术语库,客户确认后执行
3、翻译执行:采用SDL Trados等CAT工具保障术语一致性
4、质量检验:通过MemoQ质检模块进行低错筛查与格式校验
5、终审交付:多部门联合验收,附赠完整质量跟踪报告
1、质量终身负责制:交付后365日内提供免费修订服务
2、完整交付凭证:随稿附赠加盖公章的营业执照副本及译员资质证明
3、应急响应机制:设立24小时服务专线,重大项目可启动48小时特急通道
4、法律效力保障:经我司翻译的文件具备司法诉讼、行政审批等场景的法定证据效力
雅言翻译作为深耕技术文档翻译领域十二年的专业机构,已累计服务超过5000家制造企业,在消费电子、医疗器械、工业设备等领域建立专业术语库超300万条。依托"专业团队+智能工具+标准流程"三位一体服务模式,持续为产品全球化提供语言解决方案。