国内企业与英语地区客户合作时,常需翻译英文合同。在缺乏专业法律翻译人员的情况下,多数企业会选择付费委托专业机构完成。以下为您解析雅言翻译公司的英文合同翻译收费标准。
英文合同作为法律文本,其翻译需严格使用公文语体,特别是惯用的公文副词,以确保译文结构严谨、逻辑严密。翻译过程中需谨慎处理易混淆词汇,避免因用词不当导致歧义或误解。鉴于合同对双方权利义务的精准界定,建议通过专业翻译机构完成。
当前国内翻译机构依据国家翻译标准制定收费体系,英文合同翻译费用综合考量文件内容、专业领域、交付要求等因素。具体计费规则如下:
1、按千字为单位计费,通过Microsoft Word的审阅功能统计英文单词数(PDF文件需转换为Word格式);
2、英文译中文基准价格为每千中文字符135元-300元;
3、实际报价根据翻译量及需求协商确定,大批量项目可申请折扣。
建议通过具备资质的正规机构委托翻译。北京雅言翻译公司作为经认证的涉外翻译服务商,配备持《全国翻译专业资格(水平)证书》的专业团队,承诺:
1、译文严格遵循原件格式排版,支持定制化版式设计;
2、全程签署保密协议,确保文件信息安全;
3、提供加盖备案翻译章的正式文本,覆盖各类涉外文件的全流程服务(翻译-认证-盖章);
4、建立三级质量管控体系,每页译稿均经专业校审。
如需获取精准报价或了解服务流程,欢迎随时联系我们的专业顾问。雅言翻译公司致力于为客户提供高效、精准、安全的合同翻译解决方案。