国内企业与外企合作时,外企通常使用英文合同,为确保合作顺利进行,国内企业需将中文合同翻译为英文。由于多数企业未配备专职译员,选择专业翻译公司成为常见选择。企业在选择服务时,价格是核心关注点之一,以下为雅言翻译公司的中译英合同翻译收费说明。
1、语种差异:英语、日语、韩语等常见语种因译员资源丰富,翻译价格相对较低;而西班牙语、阿拉伯语、法语等小语种专业人才稀缺,若需具备特殊资质的译员(如外籍译员或持证译员),收费通常在300-500元/千字区间,具体需结合合同难度调整。
2、排版需求:多数翻译公司提供基础排版服务(如保持原文格式或简洁排版),此类服务不额外收费;若需定制化排版(如原版风格还原或复杂设计),则可能收取附加费用。
3、交稿时间:标准报价基于常规交期,若客户要求加急翻译,翻译公司会根据紧急程度收取部分加急费用,具体金额可协商确定。
雅言翻译公司按千单词数计费,中译英合同翻译以英文单词量统计。使用Microsoft Word 2010"审阅/字数统计/字数"功能计算(不计空格),单价以元/千单词为单位。若文件为PDF格式,可通过工具转换为Word文档后统计字数。
翻译质量分为四个等级,客户可根据文件用途选择适配标准:
阅读级:150元/千单词
商务级:170元/千单词
专业级:280元/千单词
出版级:498元/千单词
雅言翻译公司承诺:仅推荐持有《全国翻译专业资格(水平)证书》的译员,严格把控英文合同翻译质量,译文按原件对照排版或重新设计精美样式,遵循客户用途与需求,并可签署保密协议保障文件安全。选择专业翻译公司完成英文合同翻译,可确保法律效力和合作顺利进行。