× [ultimatemember form_id="422"]
邮箱注册
已有账号? 去登录
× [ultimatemember form_id="421"]
忘记密码
已有账号? 去登录
× [ultimatemember_password]
翻译公司一般怎么收费?翻译公司收费标准!-雅言翻译

翻译公司一般怎么收费?翻译公司收费标准!

2023-09-27
1,340 次浏览
admin

  翻译费用的收取方式是翻译行业中一项重要的内容。翻译公司通常根据自身的收费标准来给用户报价。如果客户对翻译公司的收费标准不了解,就只能盲目地进行讨价还价。因此,雅言翻译将介绍一些普遍适用于翻译公司收费标准的因素。

翻译公司一般怎么收费?翻译公司收费标准!

  1、翻译语言的稀缺程度:用户需要翻译的目标语言可以分为两种特性:普遍语言和稀缺语言。这两种语言的收费标准差别很大。英语是最普遍的语言,需求量非常大,因此英语翻译的专业人员也很多。大部分翻译公司在价格上要么通过降低价格来争夺市场份额,要么通过成本核算来考虑,所以英语翻译的收费标准相对较为合理和透明。而韩语、德语、日语、俄语等排在第二梯队的语言,翻译公司的收费标准通常在200-300元之间,根据文件的难易程度和数量可能会浮动一些。意大利语、西班牙语、越南语、泰语等东南亚语种在中国使用较少,属于相对稀缺的语言,翻译报价至少为300元/千字起。全世界有170多个官方语言,其中一些少见的语种也被归类为稀缺语种,翻译公司无法列出每种语种的详细收费标准。

  2、文件内容的难易程度:翻译公司的收费标准通常分为普通级、专业级和出版级等级别。一般的日常阅读材料适用于普通级翻译,而具有法律效力的合同签署、投标等场合则需要专业级翻译。而要发表在科技期刊等出版物中的文章,则需要出版级翻译。如果您真的想找一家翻译公司进行合作,可以先试译一部分内容,以确定翻译质量是否与收费标准相匹配。

  雅言翻译来介绍一下翻译收费标准中的"千字"是如何计算的。国内所有翻译公司的收费标准都是以千字/元为单位,指的是中文千字。对于WORD文件,它自带有统计功能,您只需要点击工具栏中的字数统计功能,然后按照显示的字数进行统计就可以了。如果原文是其他语言,但您又急需知道翻译费用,那么我们需要进行字数转换。中文和拉丁语之间的转换比例大致是1:1.8,这是翻译公司在大量实践后得出的一个准则。

热门关键词: