2025-11-20
4 次浏览
admin视频翻译,即将一种语言的视频内容转化为另一种语言的视频呈现,它是转录服务的一种拓展形式。诸如教学视频、宣传片以及产品介绍等各类视频内容,都可能需要进行视频翻译。当前,视频本地化普遍采用的解决方案是添加字幕翻译,这种方式既高效又经济。当然,若选择配音翻译,则对配音演员的专业素养有着较高要求,因此费用也相对较高。那么,视频翻译究竟需要多少费用呢?雅言翻译在多媒体翻译领域积累了丰富的经验,能够为您提供音视频素材的一站式翻译服务解决方案,包括音频听译翻译、字幕文件翻译以及专业配音服务等。若您正在寻找视频翻译的供应商,欢迎了解雅言视频翻译的收费标准。

视频翻译收费标准详解
视频翻译的费用计算方式主要依据视频是否包含字幕文件而有所差异,具体分为以下两种情况:
1、若视频已包含字幕文件,则可将其视为普通笔译任务进行处理。视频翻译的总价将根据翻译的语言种类、翻译难度以及交付时间等因素综合计算。通常情况下,字幕翻译的收费是按照字数来计价的,单位为元/千字,即按照每千字多少费用来计算,这是行业内普遍采用的翻译报价方式。
2、若视频没有字幕文件,则需要翻译人员进行听译。视频听译是指在未提供原文字幕文本内容的情况下,由翻译服务方将视频中的语音内容听录下来,并进行翻译。这种翻译方式的收费并非按照字数计算,而是依据视频的分钟数来收费。相较于按字数统计的字幕翻译服务,视频听译的费用要高出许多。其计价单位为元/分钟。
视频翻译的费用究竟如何确定呢?影响视频翻译收费标准的主要因素包括翻译的语言种类、翻译量、视频是否包含原版字幕、是否需要添加字幕以及是否需要配音等。若字幕翻译完成后,客户还需要添加字幕或配音服务,则需额外支付相应费用。若客户仅需翻译文件,则价格会相对较为优惠。由于视频内容差异较大,具体报价需由公司与客户协商确定。
若您有视频翻译需求,欢迎选择雅言翻译。我们拥有专业的人工翻译团队,会根据客户文件的专业性和难易程度,组建专业的翻译项目组,对要翻译的文件进行定性分析,严格控制翻译进度,确保文件翻译的专业性和质量。同时,我们将严格遵循客户的用途和要求,并可签署保密协议。若您想了解具体的视频翻译费用,欢迎咨询官网在线客服。