字幕翻译是将外语影片添加母语字幕的关键服务,帮助国内外观众跨越语言障碍欣赏优秀影视作品。北京雅言翻译专注提供影视、视频、教学片、DVD、VCD等领域的字幕翻译及配音服务,听录环节由对应语种的外籍母语译员主导,从源头保障听录、听译及字幕适配的专业性,同时支持英语、日语等80余种语言的字幕翻译与配音服务。
涵盖电影、电视剧、视频短片、录像带、会议录音、教学片、宣传片、DVD/VCD光盘等各类影音材料的字幕翻译及配音。
1、客户提交影视作品、视频短片、DVD等影像材料;
2、专业团队进行听译,输出中英文对照文稿;
3、与客户确认文稿内容,根据反馈调整至最终版本;
4、按客户要求的字幕样式(如字体、颜色、位置)制作字幕,确保呈现效果符合预期;
5、可提供配音服务或单纯字幕制作,听译、配音均由母语译员完成,字幕制作由专业技术组负责。
1、专业团队:拥有规模化字幕翻译团队,成员来自多语种背景,具备丰富翻译经验与专业素养。公司建立专属术语库,持续积累并分类整理术语,提升后续项目翻译效率。
2、质量管控:采用规范化流程管理,执行ISO9001质量标准,通过"一译、二改、三校、四审"四步流程(由3名资深译员分工完成),确保翻译准确性。
3、保密机制:全职译员均接受职业道德培训,兼职译员严格筛选符合国际标准。项目开始前可签署保密协议,全程保障客户资料安全。
4、资质保障:作为工商备案的专业翻译机构,可通过红盾网及国家企业信用信息公示系统查询资质。翻译专用章经公安部门备案,译员持有国家人社部门认证的中高级资格证书,可提供翻译认证及声明服务。
5、售后支持:采用纯人工翻译模式,全程跟踪监控翻译进度,及时解决重点、难点问题。项目完成后持续与客户保持沟通,若译文质量不达标可免费修改优化,并提供正规发票等凭据。
雅言翻译字幕团队成员均通过严格考核,具备丰富影音翻译经验,曾为多家国内外企业提供高品质字幕解决方案。我们严格遵循客户用途与要求,可签署保密协议确保文件安全。如需了解上海或其他地区字幕翻译服务详情,欢迎随时咨询。