× [ultimatemember form_id="422"]
邮箱注册
已有账号? 去登录
× [ultimatemember form_id="421"]
忘记密码
已有账号? 去登录
× [ultimatemember_password]
英语字幕翻译价格怎么算?影视字幕翻译公司推荐-雅言翻译

英语字幕翻译价格怎么算?影视字幕翻译公司推荐

2024-01-26
1,422 次浏览
admin

  影视作品翻译涉及两种主要形式,一种是对已有字幕文本进行文字翻译或字幕制作,另一种是对没有字幕文本的影视作品进行听写翻译或制作字幕。由于这两种字幕翻译的具体需求不同,因此翻译的收费标准也存在一定差异。那么,英语字幕翻译的收费标准是多少呢?

英语字幕翻译价格怎么算?影视字幕翻译公司推荐

  雅言翻译公司专业提供多媒体翻译服务,包括影视作品的母语听写翻译、多种字幕制作、转录、多语种语音录制、旁白、制作等服务。以下是影视作品字幕翻译的收费标准:

  1、有字幕文本翻译报价

  对于已有字幕文本的影视作品翻译,可以视为标准的文档翻译,通常按照字数收费。根据Word中字符数的统计,收费会受到语种要求、字符量以及翻译等级等标准的影响。英语的单价一般在180元到380元每千中文字数之间。

  字符量:字幕文本按照标准文档翻译,翻译报价以千字为单位,字符量的多少对最终价格影响较大。

  翻译等级:文档类文字翻译等级可分为标准级、专业级和出版级,而影视作品针对不同受众,翻译等级要求也有所不同。

  2、无字幕文本翻译报价

  对于无字幕文本的视频翻译,由于没有具体的字幕文本,需要译员通过听译整理出相应的字幕文本,其收费主要分为听译和字幕翻译两部分。

  听译:以视频时长为基础计费,通常以分钟为单位,价格与语种、视频时长等有关。

  字幕翻译:对听译整理出的字幕文本进行内容翻译,其收费标准与有字幕文本翻译一致,受到语种、翻译量以及翻译等级的影响。

  总体而言,英语影视字幕翻译的收费标准受到多方面因素的影响。如果客户需要进行字幕配制、配音等,也会对最终的翻译价格产生影响。以上是雅言翻译对影视字幕翻译收费标准的介绍。作为多媒体翻译服务的专业公司,雅言翻译在影视字幕翻译领域拥有20多年的丰富经验,为各类企业提供多语种翻译服务。如果您有影视字幕翻译的需求,请随时联系雅言翻译在线客服或致电咨询。