×
邮箱注册
已有账号? 去登录
×

忘记密码
已有账号? 去登录
×
若您要重置密码,请在下方输入您的电子邮件地址或用户名

翻译工作的流程一般是怎样的?-雅言翻译
翻译工作的流程一般是怎样的?
2024-05-06
72 次浏览
admin

  翻译公司是以盈利为目的,从事商业翻译经营活动并为客户提供翻译服务的企业或实业。对于专业的翻译公司来说,所有业务内容都按照既定流程进行。翻译公司提供规范的服务流程,以确保整个翻译过程更加专业化。雅言翻译公司今天将分享专业翻译工作的具体翻译流程。

翻译工作的流程一般是怎样的?

  1.接收待翻译材料通常是翻译工作的第一步。在与潜在客户就报价和期限达成一致后,翻译公司的项目经理接收待翻译材料。这些材料通常会被整合到一个“翻译包”中,其中包括源语言的译文版本、术语和特别要求等信息。

  2.译者在接收材料后会进行快速分析,确定如何翻译内容,处理特殊要求以及保留哪些选项。

  3.在进行翻译前,译者会做一些准备工作,例如将材料复制到特定文档中,并进行必要的操作以消除歧义和确定保留项。

  4.译者会对待翻译材料进行全文阅读和分析,关注不清晰、存有歧义、待查询、待选择、非常规和新术语等内容。

  5.在转换或转写过程中,译者会使用文字处理程序或翻译记忆系统,以便快速进行翻译。

  6.完成翻译后,译者会进行自我校对和润色,确保译文质量。

  7.在翻译公司中,译文通常还会经过交叉审校,以确保质量。如果需要,译文还会进行审校和修改。

  8.最后,译者会对文本进行格式化、排版,并交付给客户。翻译公司还会开具发票和收取款项,同时将项目存档以备后续跟进和使用。

  以上是有关专业翻译公司翻译流程的分享,希望对大家有所帮助。客观来看,翻译公司的报价不同很可能是因为它们的翻译流程不同。不同的翻译流程会导致不同质量的翻译稿件。希望大家能理解这一点,并选择到满意的翻译服务。

热门关键词: