随着中外的学术、商业交流越来越深,翻译成为了不可或缺的一门行业。但是往往这些人所要挑选的翻译公司需要严格的规模以及强大的专业知识,那么我们在挑选专业翻译公司的时候,应当如何避免一些不靠谱的翻译公司呢?从业翻译20年,全球排名前50语言服务提供商“雅言翻译”对此有话说!
一家正规的翻译公司,一定会有自己的翻译记忆库,也可以称之为“名词库”。有一些翻译项目中会出现大量重复的相同语句,而有了名词库就会增强工作效率,在翻译工作中能起到事半功倍的效果。
除去翻译记忆库外,我们还需要考量译员的水准,无论哪个领域的翻译,译员的水平都是翻译质量好坏的决定性因素,也是大家在选择翻译公司所考虑的首要要素。
作为一家正规的翻译公司,母语译员是肯定需要配备的,只有在线人工翻译服务母语译员才有更深的理解,才能翻译出符合要求的风格与内容。雅言翻译就拥有来自几乎全球各地的母语译员,达到11219名。
我们在挑选在线翻译公司时,也需要知道一家人工翻译公司能提供多少种语言服务,一般很多的翻译公司都是只做一些大众的官方语言,而其他的小语种和非官方语言就不再提供服务,这是不对的。每一个语言都是一种艺术,也是一种传承,从这也能体现出一家公司对于语言的尊重。雅言翻译所覆盖的语种就能达到三百多种。
一家专业翻译公司的质量认证也是很重要的,这关系到权威和专业性和国际认可。权威认证包含着中国翻译协会、美国翻译协会的认证证书以及ISO9001质量认证。雅言翻译就拥有中英翻译协会的认证并且也是ISO9001质量体系认证。
雅言翻译觉得,作为一家正规的专业翻译公司,我们除去业务上的高水准之外,也要保持自己的服务态度和对语言的敬仰。语言不止是一种工具,语言的背后承载着一个民族,一段历史,一种文化的表达。