× [ultimatemember form_id="422"]
邮箱注册
已有账号? 去登录
× [ultimatemember form_id="421"]
忘记密码
已有账号? 去登录
× [ultimatemember_password]
英语网站本地化翻译怎么做?网站本地化公司业务范围-雅言翻译

英语网站本地化翻译怎么做?网站本地化公司业务范围

2025-05-13
4 次浏览
admin

  英语网站本地化不同于传统的网站翻译,在解决网页内容翻译与转换的同时,还会提供专业的代码适配、多终端测试、排版优化及功能调试等一系列工作,以确保网站在目标市场的语言习惯、文化习俗、法律法规及用户体验等方面高度契合,从而提升网站在全球市场的竞争力。

英语网站本地化翻译怎么做?网站本地化公司业务范围

  雅言翻译,作为资深本地化服务品牌,凭借丰富的网站本地化经验及专业的语言技术团队,为客户提供网站文本翻译、多媒体内容本地化、功能适配及测试等全方位支持,助力企业打造高品质的国际化网站。

  本地化公司的网站翻译解决方案

  1、网站文本翻译

  提供网站相关各类格式的文字内容翻译,包括但不限于网页正文、导航菜单、按钮标签、产品描述、用户协议、帮助文档、博客文章、新闻资讯以及营销推广文案等。通过精准的译员匹配与严格的审校流程,确保翻译内容符合目标市场的语言习惯与文化背景。

  支持文本格式:HTML、XML、JSON、PHP、ASP、JavaScript、Word、Excel、PPT、PDF、Markdown等。

  2、多媒体内容本地化

  雅言翻译的专业多媒体团队为客户提供高质量的网站音视频翻译服务,包括字幕翻译与制作、旁白配音、多语言录音、文字转录及音视频同步优化等,确保多媒体内容在目标市场中的语言自然流畅且符合文化需求。

  支持语言:包括但不限于中文、英语、法语、日语、韩语、德语、西班牙语、阿拉伯语、俄语等230多种语言及方言。

  3、本地化技术支持

  除文本与多媒体翻译外,雅言翻译依托强大的IT与本地化技术团队,为客户提供网站代码适配、响应式设计调整、多语言SEO优化、功能测试、本地化调试及多平台兼容性测试等服务,确保网站在不同地区、设备及浏览器上均能流畅运行。

  此外,作为专业的语言服务提供商,雅言翻译还配备金融、法律、电商、医疗、科技、教育、旅游、游戏等各行业的专业翻译团队,致力于为全球企业提供一站式多语言解决方案,助力企业高效拓展国际市场。

热门关键词: