免费试译
code
翻译价格
code
× [ultimatemember form_id="422"]
邮箱注册
已有账号? 去登录
× [ultimatemember form_id="421"]
忘记密码
已有账号? 去登录
× [ultimatemember_password]
合同翻译怎么收费?常见语种报价单揭秘-雅言翻译

合同翻译怎么收费?常见语种报价单揭秘

2026-01-27
2 次浏览
admin

  在跨境合作、国际贸易和海外投资中,合同翻译是一项不可或缺的基础工作。合同文本不仅涉及商业条款,更关系到法律责任与风险控制,因此对翻译的准确性与专业性要求极高。对于多数企业而言,在缺乏内部专业翻译人员的情况下,通常会选择委托专业翻译公司完成合同翻译工作。那么,不同语种的合同翻译一般是如何收费的呢?

合同翻译怎么收费?常见语种报价单揭秘

  从行业惯例来看,合同翻译多采用按字数或词数计费的方式,这是目前较为通行的计价模式。通常以源语言(原文)的字数作为计费依据,即根据待翻译合同的实际文字数量来核算费用。虽然也有少部分机构会按照译文语言字数收费,但按原文字数计价仍是市场主流。

  需要注意的是,合同翻译的价格并非只由字数决定,还会受到多方面因素影响,例如:

  语种组合:英语等常见语种译员资源较多,价格通常低于德语、阿拉伯语等小语种或稀缺语种。

  专业领域:涉及金融、专利、工程等高度专业化领域的合同,因术语精准度要求极高,费用会高于通用商务合同。

  文本复杂度:条款复杂、篇幅长或格式特殊的文件,处理起来更耗时,可能影响最终报价。

  交付时间:如需加急处理,通常会产生相应的加急费用。

  附加服务:如需要专业排版、公证认证或译员资质盖章等服务,需额外计费。

  因此,即便字数相同,不同合同的翻译报价也可能存在差异。

  以下为常见语种合同翻译的市场参考价格区间(按每千字计算,不含空格):

  英语合同翻译:约120–220元/千字

  日语/韩语合同翻译:约140–250元/千字

  法语/德语/俄语合同翻译:约180–350元/千字

  意大利语/葡萄牙语/西班牙语合同翻译:约220–380元/千字

  东南亚语种(如泰语、印尼语、越南语):约160–300元/千字

  部分欧洲及小语种(如阿拉伯语、希腊语、土耳其语):约250–450元/千字

  以上报价仅为常规参考范围,具体费用仍需结合合同内容、篇幅大小、语言难度以及交付周期等实际情况进行评估。

  总体来看,合同翻译不仅是简单的文字转换,更涉及对法律逻辑与商务表达的精准把控。企业在选择翻译服务时,应综合考量翻译质量、专业能力和交付效率,避免因翻译不当而引发潜在的法律风险或商业误解。