×
邮箱注册
已有账号? 去登录
×

忘记密码
已有账号? 去登录
×
若您要重置密码,请在下方输入您的电子邮件地址或用户名

上海雅言翻译公司-专业的证券翻译公司-雅言翻译
上海雅言翻译公司-专业的证券翻译公司
2024-04-09
106 次浏览
admin

  随着我国金融业的对外开放,国外资本的进入,证券行业也进入了新的发展阶段。不断有国外投资基金进入中国,而国内的资金也通过QDII等渠道参与国际投资,融入国际资本市场。上海雅言翻译公司对从事证券翻译十几年,拥有一批有着深厚学术造诣和证券行业丰富经验的译员,是上海地区最专业的证券翻译公司之一。在证券翻译领域,我们有着丰富的翻译经验,能够为您提供高质量高标准的证券翻译服务。

上海雅言翻译公司-专业的证券翻译公司

  1、证券翻译领域

  金融,银行流水,保险,财经,招股说明书,经济文章,会计报表,公司年报,资产评估,IPO报告翻译等。

  2、证券翻译语种

  英语、日语、韩语、德语、法语、俄语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语等在内的世界各地语种。

  3、证券翻译团队

  雅言翻译公司的证券翻译团队致力于专业证券翻译服务。拥有丰富的学术资源、证券相关经验和海外背景,借助强大的国内外译员队伍,经过多年的经验积累,我们已经发展成为拥有10000多名的遍布全球的全职翻译和兼职证券行业翻译队伍,覆盖230个语种,业务遍及国内主要城市和部分国际大都市的证券行业专业语言服务提供商。

  4、证券翻译译员基本要求

  (1)翻译要注重专业、准确;与金融业类似,证券行业也是一个高度专门化的行业,专业术语自成一个完整的体系。因此,翻译人员一定要对证券行业有深入的了解,对与证券相关的专业术语要有较为清楚,这样才能用专业、准确、规范的语言翻译表达出来。

  (2)翻译要注重知识更新;证券行业涉及经济、金融等学科,这些学科的知识更新虽然没有自然科学那么迅速,但也在不断变化中。因此,翻译人员必须要与时俱进,随时掌握最新的知识,这样才能更好地胜任翻译任务。

  (3)翻译要注重国际化;证券行业是一个充分国际化的行业,涉及国内外金融市场。因此,证券翻译必须注重与国际接轨、同步更新,注重国际化发展,与时俱进。

  (4)翻译要注重严谨、精炼;证券翻译不需要有华美的词句修饰,而是需要专业严谨的词汇,行文简练,逻辑严密,避免使用一些容易产生歧义甚至错误的词语。

  (5)翻译要注重保密;在激烈的商业竞争中,证券翻译往往涉及到商业机密。因此在翻译过程中,译者要严守职业道德,为客户保守秘密。

热门关键词: