× [ultimatemember form_id="422"]
邮箱注册
已有账号? 去登录
× [ultimatemember form_id="421"]
忘记密码
已有账号? 去登录
× [ultimatemember_password]
电影字幕翻译公司哪家好?-雅言翻译

电影字幕翻译公司哪家好?

2025-08-21
4 次浏览
admin

  影视作品在进出口过程中,需通过多语言字幕制作帮助全球观众理解内容。雅言翻译公司设立专业字幕翻译项目组,团队成员涵盖外籍母语翻译、资深译员、审校老师等,均长期从事影视翻译工作,并细分笔译与口译专业方向,可根据项目需求匹配最适翻译人员。多年来,公司已完成上千份国内外影视作品(含电影、电视剧)及视频短片(企业宣传视频、产品广告视频、教学视频等)的英语字幕翻译。

电影字幕翻译公司哪家好?

  雅言拥有近20年翻译服务经验,可提供电影字幕人工翻译、听译及配音服务,业务范围覆盖宣传片、电视剧等其他影视作品类型。公司支持80余种语言翻译,包括英语、日语、韩语、法语、意大利语等主流及小语种服务。

  电影字幕翻译分为有字幕文件和无字幕文件两类,费用计算方式不同:

  1、有字幕文件:按普通笔译流程处理,以《翻译服务规范(GB/T 19363.1-2003)》为标准,通过WORD"字数统计"中的"字符数(不计空格)"统计翻译量,按千字单价报价,综合考虑语言、翻译标准、交付时间等因素,此为行业通用报价方式;

  2、无字幕文件:需进行听译,按视频分钟数收费,价格由语言、翻译难度、视频时长等因素决定。若需添加字幕或配音服务,需额外计费;若仅需翻译文件,费用可大幅降低。

  以上为影视字幕翻译相关介绍,如需翻译电影作品、添加字幕或配音,欢迎通过雅言翻译公司在线客服咨询具体服务流程及价格。

热门关键词: