免费试译
code
翻译价格
code
× [ultimatemember form_id="422"]
邮箱注册
已有账号? 去登录
× [ultimatemember form_id="421"]
忘记密码
已有账号? 去登录
× [ultimatemember_password]
商务合同翻译怎么收费?商务合同翻译报价标准-雅言翻译

商务合同翻译怎么收费?商务合同翻译报价标准

2025-12-22
2 次浏览
admin

  商务合同翻译,在国际贸易活动日益频繁的当下,我国与世界各国间的商务交流愈发紧密,商务合同翻译的重要性也日益凸显。商务合同作为法律性公文,其翻译工作极为严肃,翻译的准确性直接关系到合同各方的权利与利益。鉴于商务合同的法律效应,若译文存在不准确或不严谨之处,很可能引发不必要的经济纠纷。那么,如何挑选一家专业的商务合同翻译公司呢?接下来,让我们一同了解雅言翻译公司的商务合同翻译服务。

商务合同翻译怎么收费?商务合同翻译报价标准

  一、商务合同翻译原则

  1、准确性原则:商务合同要求译员在翻译时,必须将“准确严谨”置于首位,尤其是合同中的法律术语和关键词语,更需精准翻译。用词准确、译文完整是商务合同翻译的基础,因其具备法律约束力,故翻译务必严谨、措辞精确。

  2、精炼化原则:译员在翻译商务合同时,应遵循精炼原则,即用简练的词语传达丰富信息,确保语言简明扼要。译文需通顺流畅,条理清晰,处理长句、复杂句时亦应如此,力求精炼且信息完整严密。

  3、规范化原则:商务合同翻译应使用官方认可的规范化语言或书面语。合同的首、尾及正文中的必要条款,往往有固定格式和套语,译员在翻译时应避免使用俚语或方言。

  二、商务合同翻译优势

  1、专业团队:雅言翻译拥有专业的合同翻译团队,且团队规模持续扩大。团队成员来自不同国家,不仅翻译经验丰富,且翻译素养高超,随时准备为您提供专业、及时、准确的合同翻译服务。公司还建立了论文术语库,对积累的术语词汇进行归类整理,以便在后续翻译项目中更得心应手。

  2、翻译质量:雅言翻译的专业团队确保每个翻译项目均由经验丰富的专业译员承担,流程管理规范化、标准化。强大的译员支持使我们能够高效处理大型文件,并严格执行ISO9001质量管理标准,采用一译、二改、三校四审的流程保证质量,分别由3名资深翻译分工完成,监督和控制各项目质量。

  3、保密性好:雅言翻译的全职译员均接受翻译行业职业道德培训,兼职译员经过严格筛选,符合国际行业管理体系标准。公司高度重视客户资料的保密工作,建立保密措施,实行严格保密制度,项目开始前可签订保密协议,确保您的资料安全。

  4、翻译资质:雅言翻译是在工商行政部门注册的专业翻译公司,可通过红盾网及国家企业信用信息公示系统查询。翻译章经过备案,译员均持有国家人力资源和社会保障部门认证的中高级资格证书,有资质提供翻译认证和翻译声明,可加盖公司公章和翻译章。

  三、商务合同翻译报价

  合同翻译与其他文件资料翻译收费类似,均按翻译字数计费。但合同翻译涉及行业专业用语和企业的特殊要求,以及大量法律内容,因此用词必须准确严谨。翻译公司在承接合同翻译时,会安排具备相关专业背景和法律知识的高级翻译人员,这类翻译人员的费用相对较高,因此合同翻译的成本和收费也会相应提高。

  合同翻译收费标准根据翻译语种和翻译难度确定,以译千字为单位给出翻译单价。根据中华人民共和国国家标准《翻译服务规范第一部分:笔译》(GB/T1936.1-2008)标准,按照Microsoft Word2010审阅/字数统计/字数(PDF格式文档可转换为Word文档统计),统计出的字数/1000×单价即为最终合同翻译报价。此价格包括合同翻译、对照排版、含税等费用,具体价格需由专业客服人员评估后给出。

  四、商务合同翻译质量保证

  雅言翻译公司的合同翻译项目部拥有完善的质量保障体系,严格按照《翻译服务规范》实施规范化运作流程:业务部接受合同翻译稿件→项目分析→成立翻译项目小组→专业翻译→译审或专家校稿→质量控制小组把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。项目部依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准,为您提供专业的翻译服务。

  稿件审查是翻译完成后的最后环节,旨在检查译稿的意译和版式是否符合原稿。审查过程考验耐心和眼力,一旦发现问题,立即重新翻译,以确保译稿完美呈现给客户。我们的翻译质量控制通过译者团队初审、审查组/排版组二审以及综合终审来保证,每位客户拿到的都是最符合原稿的翻译稿件。具体步骤如下:

  1、译者组自审:译者团队初步自我审查,确定版式和译文无误后交给审查项目组。

  2、审查组二审:审查组接受稿件后,与原稿件同步审查,发现问题后打回给译者。

  3、排版组二审:审查组审查完毕后,交给排版组进行版式审查,如有问题打回给相关部门。

  4、综合终审:确定所有问题得到解决后,所有组别进行最后审查,如综合审查确定与原稿内容版式完全一致,语境和专业术语相同,则认定通过,交给客户。

  五、商务合同翻译售后保障

  雅言翻译公司自成立以来,越来越重视售后服务。我们采用纯人工翻译模式,严格按照行业标准及合同提供翻译服务。项目完成后,我们仍保持与客户的联系,如客户认为译文质量不达标,可及时反馈,我们将免费修改或优化。项目完成后,我们还会根据需求出具发票等收款凭据,如客户发现任何问题,可随时与我们沟通。

  如果您需要商务合同翻译服务,请选择雅言翻译公司。我们是经工商局注册备案、具有涉外翻译资质的优秀翻译机构。我们的合同翻译专业译员在合同领域均有超过五年的翻译经验,积累了丰富的翻译经验。所有合同翻译人员均经过严格测试,具备良好的合同翻译能力。我们的合同翻译项目组成员对行业发展、专业术语等均有深入把握,依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准,我们已为众多知名企业组织提供了高水准的合同翻译服务。

热门关键词: