×
邮箱注册
已有账号? 去登录
×

忘记密码
已有账号? 去登录
×
若您要重置密码,请在下方输入您的电子邮件地址或用户名

人工翻译收费标准是怎样?人工翻译收费标准!-雅言翻译
人工翻译收费标准是怎样?人工翻译收费标准!
2024-01-23
192 次浏览
admin

  目前国内科技文化高速发展,国际交往日益频繁,国际贸易急速发展。大部分公司企业或者个人在办理涉外业务时会选择使用翻译来解决沟通时遇到的问题,现在市面上有许多人工智能AI翻译工具,但是此类工具不能满足高级翻译的需求,因此涉及一些专业涉外翻译服务时还是选择人工翻译更好,那么专业人工翻译收费标准是怎么定义?下面跟雅言翻译公司来了解下人工翻译怎么收费。

人工翻译收费标准是怎样?人工翻译收费标准!

  人工翻译收费标准有以下几种情况来定义:

  文件所要翻译语言:文件翻译不同的语言,翻译公司给出的翻译报价也不尽相同。在翻译行业中,需要翻译的目标语言分为普遍和稀缺两种。英语作为国际通用语言,属于最为普遍的语言,相关译员也最多,所以英语翻译的收费相对较低。如果是日韩等语种,这类语言的译员相对英语而言稍微少一些,因此价格自然比英语稍高。如果是西班牙语、阿拉伯语等更为稀缺的语言,价格自然更贵。全球范围内有上百种官方语言,其他使用范围小的语言学习使用人数少,相关翻译更是稀缺,报价更难确定。

  文件翻译内容难度:文件翻译内容的难度也是影响翻译公司收费标准的重要因素。例如,两份文件,一份是满足普通阅读使用的书信,一份是需要发表论文,这两者的翻译报价不同,因为两者的难度有很大差别。大部分翻译公司会根据文件翻译的难度分为阅读级、商务级、专业级、出版级等不同级别,对翻译内容的要求也不相同。

  所要翻译文件交稿时间:翻译公司采用纯人工翻译,每位译员的工作量有限。若客户要求的交稿时间非常紧迫,公司就要安排多名译员进行协同翻译,从而产生额外的加急人工费,这部分费用则会酌情增加一部分。

  雅言翻译公司将人工翻译收费标准划分为以下几个级别,分别以文件用途和文件类型来初步判断文件的价格区间。翻译公司主要根据稿件内容的专业度及翻译难度来结合中华人民共和国国家标准《翻译服务规范第一部分:笔译》(GB/T1936.1-2008)中的字数统计方法按照千字来收费。若是普通资料需要翻译且对专业性和翻译质量的要求不高,由初级译员完成,收费较低;若是专业性强的资料翻译,则需要由专业的资深译员完成,收费自然也会更高。具体价格依照文本的专业难度以及翻译要求来确定千字翻译的报价范围。我司人工翻译收费标准的参考价格的具体划分如下:

  以上是人工翻译收费标准的介绍。翻译较好的选择是通过专业人工翻译公司来完成。北京翻译公司雅言翻译是国内综合实力优秀的翻译机构,我司拥有专业的人工翻译团队。雅言翻译公司承诺只为客户推荐拥有《全国翻译专业资格(水平)证书》的译员,并且译文严格按照原件对照排版或重排精美样式,遵循客户用途和要求。同时,我们可签署保密协议,确保客户文件的保密性。

热门关键词: