×
邮箱注册
已有账号? 去登录
×

忘记密码
已有账号? 去登录
×
若您要重置密码,请在下方输入您的电子邮件地址或用户名

法语翻译价格受到哪些因素的影响?翻译公司怎么定价?-雅言翻译
法语翻译价格受到哪些因素的影响?翻译公司怎么定价?
2024-04-29
44 次浏览
admin

  法语作为当今世界上常用的语言之一,是联合国规定的工作语言之一。随着中国和法国之间的交流日益密切,许多贸易活动需要法语翻译的支持,因此对法语翻译的需求也在不断增加。客户在需要法语翻译时通常首先关心价格问题,今天我们将介绍一下翻译公司确定法语翻译价格的因素:

法语翻译价格受到哪些因素的影响?翻译公司怎么定价?

  一、翻译难度

  法语翻译成中文的价格取决于翻译水平,以及法语翻译成中文的难度和要求。一般翻译公司会将文件划分为标准级、专业级、出版级、母语级等不同的难度等级,并所需翻译文件的质量要求级别来确定每千字的单价。

  二、翻译量

  翻译费用按照字数确定,计算的是中文字数,不是法语字数。无论是中文翻译成法语还是法语翻译成中文,费用都是按照中文字数计算的。对于复杂的图表或表格等内容,费用会另行计算,需要双方协商确定。字数统计时不包括空格。如果法语翻译成中文的字数不足一千字,也按照一千字计算。

  对于大篇幅的翻译稿件,可以要求翻译机构提供优惠价格。尤其是在专业性要求不高的情况下,可以享受比市场价格低的优惠。一般要求中文字数超过五万字才能享受优惠。

  三、紧急程度

  法语翻译成中文需要时间,特别是对于难度较大的法语,需要耗费时间和心思。如果需要快速翻译稿件,通常需要支付更高的费用。市场上对加急稿件有一定的收费规定,一般按照加急程度收取三十到一百的加急费用。

  以上是法语翻译成中文的收费情况,如果担心被收取高额费用而又没有经验,建议多了解几家翻译公司的服务和报价,从中选出性价比最高的公司进行合作。