2025-11-19
2 次浏览
admin在全球化和跨文化交流不断加速的今天,医生与患者之间的沟通常常涉及不同的语言和文化背景。这种情况下,专业病例翻译服务变得尤为重要。医学病例翻译不同于普通文件翻译,它要求翻译人员不仅精通双语,更要具备扎实的医学专业知识。只有这样才能确保专业术语的准确传达,避免因翻译错误导致医生对病情的误判。

雅言翻译作为专注于医学翻译的公司,拥有专业医学翻译团队,致力于提供准确及时的医学病例翻译支持。
专业病例翻译服务流程
雅言翻译的医学病例翻译服务遵循清晰、高效的流程,确保客户从提交需求到收到译文的每一步都顺畅无忧。
提交翻译需求
您可以通过微信、QQ或邮箱等方式,将需要翻译的医学病例报告电子版或扫描件发送给雅言翻译,并提供中文姓名、联系方式及快递地址(如需纸质文件)。
分析需求与报价支付
翻译团队将根据病例内容进行专业分析,并结合语种、难度等因素提供报价。确认支付后,即安排专业译员进行翻译。普通病例通常可在一个工作日内完成翻译及盖章。
交付译文与认证文件
翻译完成后,电子版译文将通过微信、QQ或邮箱发送。如需纸质翻译件及相关认证资质,我们会通过快递寄出,一般可在1–3天内送达。
病例翻译的核心注意事项
病例翻译关乎医疗判断与患者健康,因此必须严格遵循以下原则:
忠实于原文
译文需准确无误地传达原文信息,不得随意增删或修改,以免影响医生对病情的判断。
专业术语准确
医学术语的翻译必须规范、统一。非专业译者容易误译关键词,因此务必选择具备医学知识的翻译团队。
格式与排版一致
翻译后的文档需保持与原文相同的格式与排版,以方便医生快速阅读与理解。
病例翻译的收费标准
病例翻译通常按每千字计费,具体价格受语种、内容难度以及附加服务要求的影响。雅言翻译提供如下收费参考:
普通病例:180 ~ 300 元/千字(适用于文字量较大的病例)
专业病例:250 ~ 450元/千字(依据专业难度和语言对等性调整)
认证服务:+50 ~ 100 元/份(在基础翻译价上加收)
注:以上为参考价格,实际费用可能因具体需求有所调整。
雅言翻译提深耕翻译行业20多年,成立了专门的医学翻译事业部,专注于提供各类医学笔译和口译服务,供包括门诊病历、会诊记录、病程记录、医嘱单、影像学报告、检验报告、病理报告等在内的多种医学文件翻译,全面满足个人与机构的专业需求。如您需要医学病例翻译服务,或希望了解具体报价与流程,欢迎通过雅言翻译官网在线客服咨询,我们将竭诚为您提供专业支持。