

2026-01-12
2 次浏览
admin随着中葡、中巴等国家在经贸、工程、法律等领域合作不断加深,葡萄牙语作为国际通用语言,其翻译需求持续增长。
“葡萄牙语笔译千字多少钱”是企业和个人在选择翻译服务时最关注的问题之一。本文将从收费方式、价格区间、影响因素及服务范围,为您系统说明。

葡萄牙语笔译的收费主要与文件类型相关。
大多数合同、技术资料、说明书、报告、论文等文件,通常按照每千字计费。
营业执照、证件或公证材料等格式固定的文件,多以页数或份数计费。
按千字计费是最常用方式,既可以根据文件字数和难度灵活计算成本,也便于根据译员级别和专业程度做调整,方便预算规划。
1、葡萄牙语笔译价格区间
基础级笔译适用于内部参考或普通阅读文件,中译葡价格约220–280元/千字,葡译中约200–260元/千字。
专业级笔译适用于商务、技术或对外交流文件,中译葡约280–380元/千字,葡译中约260–360元/千字。
出版级或高标准用途文件,如正式出版或对外提交,中译葡约380–550元/千字,葡译中约360–500元/千字。
价格区间体现译员水平和文件用途。正式用途或高标准文件价格通常更高。
2、不同类型文件的价格差异
技术资料由于专业术语多、内容复杂,价格通常在240–420元/千字。
合同文件强调法律准确性,价格一般为220–400元/千字。
产品说明书兼顾技术性和可读性,价格约为200–380元/千字。
图纸类文件文字量少,通常按页计费,价格约80–150元/页。
普通文本类价格较低,而法律、工程、医学、金融、IT等专业领域,由于专业性强、审核要求高,整体报价偏高。
3、影响葡萄牙语笔译价格的因素
以下几个因素会具体影响最终报价:
文件专业领域:法律、医学、金融、工程等专业领域,因术语要求高,价格通常上浮。
译员资质:普通译员、资深专家或母语审校,报价不同。
项目要求:加急需求、特殊格式处理(如排版、图表翻译)可能产生附加费用。
字数与周期:字数多、周期长的项目,通常可获得一定优惠。
葡萄牙语是葡萄牙及巴西等国官方语言,翻译质量直接影响商务沟通和文件使用效果。在选择翻译公司时,应优先考虑经验丰富、流程规范、译员资源稳定的机构。雅言翻译深耕行业20余年,拥有成熟译员团队和严格质检体系,可根据文件类型和用途匹配合适译员,保证译文专业、准确、可直接使用。同时支持翻译盖章及公证用途,报价透明可靠。