在国内企业与国外企业的合作过程中,日常普通文件的翻译需求屡见不鲜。当企业自身缺乏外语能力或相应资质时,往往会寻求翻译公司的帮助,而普通文件翻译价格成为大家首要考虑的问题。以下将对普通文件翻译的收费标准进行详细介绍。
文件翻译的用途是决定翻译价格的重要因素之一。通常来说,文件用途越专业、翻译难度越高,对应的翻译价格也就越高。翻译公司会根据文件的实际用途,将其划分为不同的级别,如阅读级、商务级、高级商务级、专业级以及出版级等,不同级别对应的报价存在明显差异。
翻译语种的不同也会对文件翻译的收费价格产生较大影响。像英文、日语、韩语等在国内学习和使用人群较多的语种,其翻译资源相对丰富,因此翻译价格会相对较低。而对于西班牙语、阿拉伯语、法语等专业人才较为稀缺的小语种,由于翻译难度和资源获取成本较高,其文件翻译收费会高于常见语种。此外,中文翻译成外文与外文翻译成中文的难度不同,这也会导致翻译收费存在差异。
翻译字数是影响文件翻译价格的主要因素之一。在翻译行业中,字数统计遵循相关标准,一般情况下:对于多数语种,按照 Microsoft Word2010 中 “审阅 / 字数统计 / 字数” 乘以单价再除以 1000 来计算价格,单位为元 / 千单词;若为中文翻译成俄文,则按照 Microsoft Word2010 中 “审阅 / 字数统计 / 字符数 (不计空格)” 乘以单价再除以 1000 计算,单位是元 / 千字符数 (不计空格)。对于 PDF 格式的文档,可通过工具转换成 Word 文档后进行字数统计。
雅言翻译公司拥有专业的人工翻译团队,能够为客户提供各类证件、证书、证明类文件的翻译及盖章服务。公司严格遵循客户的翻译用途和要求,可与客户签署保密协议,切实保障客户文件的保密性。所交付的译文会加盖正规翻译章,确保译文的有效性。如需了解具体收费标准或获取翻译方案,可联系官网客服。