企业对外商务往来,为了确保沟通顺利进行,就需要翻译公司的帮助。但是,现在市面上的翻译公司那么多,我们要如何选择呢?
1、看翻译公司有没有专职的翻译人员
其实,译员也是有等级之分的(初级、中级和高级翻译)。比如英语,就有6级和8级水平。所以我们在选择翻译公司的翻译人员水平较高的话,就会拥有比较丰富的经验,可以熟练运用语言,翻译出来的质量才能满足需求。
一般来说,中级翻译就不会有重大错误了,可能细节处理方面会有一些小欠缺。而选择初级水平的话,可能翻译出来的内容就是字面翻译,语法和句法错误还是会有的。所以,大家在选择翻译公司的时候,首先要看翻译人员的资质。
2、考察专业翻译公司的翻译质量
虽然一般的翻译公司都可以提供翻译服务,但是不同的翻译公司,翻译服务的水准却不一样,如果选择的翻译公司翻译质量不够好的话,还可能会给客户带来不好的影响。就比如电影翻译,一些不专业的翻译人员翻译出来的字幕语法都是错的,读起来就一窍不通了,容易闹笑话。
3、看翻译公司的诚信
大多数的翻译公司的管理和操作都是规范的,但是也有部分翻译公司钻空子。这部分翻译公司可能就不太正规,不够诚信,如果交给他们翻译,甚至会出现泄露翻译文件等情况,所以一定要重视。
总而言之,现在市面上的翻译公司是非常多的,如果您有翻译需求的话,在选择翻译公司的时候上面这三点就一定要注意了。