

2026-01-06
26 次浏览
admin随着中韩经贸往来和跨境合作不断加深,韩语翻译在企业商务、项目合作及个人事务中的应用越来越广。很多客户在咨询韩语翻译服务时,都会重点关注笔译和口译的收费情况。实际上,韩语翻译价格并非统一标准,而是与服务类型和具体需求密切相关。以下从常见的笔译与口译服务出发,对收费方式进行说明。

韩语笔译主要用于各类文件资料翻译,收费相对透明,通常根据文件类型进行区分。
证件类翻译
多用于身份证明、学历证明、营业执照等标准格式文件,一般按页或按份收费,价格相对固定,适合用于签证、认证及涉外事务。
文档类翻译
常见于合同、报告、说明书、论文和技术资料等内容型文件,通常按照字数计费,以“千字”为单位核算。以韩译中为例,普通阅读级译文参考价格约为 145 元/千字。当涉及法律、金融、医学或技术领域时,价格会根据专业难度相应调整。
韩语口译根据使用场景不同,收费区间差异较大,通常以服务类型作为主要参考。
韩语陪同口译
适用于商务访问、考察交流、外事接待等场合,整体难度相对较低,计费方式多为按天。市场参考价格一般在 1000–2000 元/天,具体费用与译员经验及工作内容有关。
韩语交替传译
多用于会议、谈判及研讨活动,对专业理解和表达能力要求较高,价格通常在 3000–6500 元/天,需结合会议规模和行业属性综合评估。
韩语同声传译
常见于大型国际会议或高规格活动,属于高难度口译服务,参考价格一般在 5000–8500 元/天,最终费用需根据项目复杂程度确定。
以上价格主要作为市场参考,实际项目中仍需根据翻译内容、服务时长和使用场景进行单独核算。提前明确需求,并与翻译公司进行充分沟通,有助于获得更合理的服务方案。
雅言翻译是一家经工商部门注册备案、具备涉外翻译资质的专业语言服务机构,长期为客户提供稳定可靠的韩语翻译解决方案。服务内容涵盖韩语笔译、涉外证件翻译认证盖章,以及陪同口译、交替传译、同声传译、远程口译、译员外派、多媒体翻译和语言本地化等,可为不同需求提供高效率、高质量的语言支持。